Les aventures de Sindbad le marin, texte intégral
EAN13
9782859407674
ISBN
978-2-85940-767-4
Éditeur
Libretto
Date de publication
Collection
Littérature étrangère (87)
Nombre de pages
256
Dimensions
19 x 12 x 1,7 cm
Poids
209 g
Langue
français
Langue d'origine
arabe
Code dewey
850
Fiches UNIMARC
S'identifier

Les aventures de Sindbad le marin

texte intégral

Autres contributions de

Libretto

Littérature étrangère

Offres

Traduction intégrale à partir des manuscrits originaux arabes par René R. Khawam
(Vers 835-840)
A-t-on vraiment lu Sindbad le Marin ? Si, pour des millions de lecteurs, le nom magique de Sindbad est inséparable de celui de Schéhérazade, c'est grâce à un subterfuge d'Antoine Galland, premier traducteur des Mille et Une Nuits au XVIIIe siècle. Car les aventures de l'intrépide marin, René R. Khawam nous le prouve, n'ont jamais fait partie des Nuits. Mieux, le texte qu'en donna Galland, et que la plupart des éditeurs ont repris après lui, n'est que l''adaptation', fort édulcorée, d'un roman composé à Bagdad dès le IXe siècle. Ce roman, René R. Khawam en donne ici la première traduction intégrale, établie à partir des manuscrits anciens. 'Louanges à Dieu, Le Seigneur des Mondes !' dit le conteur quand il a fini de nous narrer les voyages de Sindbad le Marin. Et louanges à ceux qui nous permettent, ici, de les lire !
S'identifier pour envoyer des commentaires.